課程資訊
課程名稱
筆譯實習:SDI 影片字幕翻譯
Translation Practicum: Subtitling at SDI 
開課學期
109-1 
授課對象
文學院  外國語文學系  
授課教師
陳家倩 
課號
FL5142 
課程識別碼
102 54110 
班次
 
學分
1.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
 
上課地點
 
備註
初選不開放。選課時程與相關注意事項請見外文系網頁公告。
總人數上限:5人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

選課時程與相關注意事項請見外文系網頁公告。 

課程目標
選課時程與相關注意事項請見外文系網頁公告。 
課程要求
翻譯完成規定的影片時數。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
陳家倩。《字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本》。台北:眾文出版社,2020。 
參考書目
陳家倩。《我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密》。台北:眾文出版社,2019。 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
第2週
  影片翻譯實作 
第3週
  影片翻譯實作 
第4週
  影片翻譯實作 
第5週
  影片翻譯實作 
第6週
  影片翻譯實作 
第7週
  影片翻譯實作 
第8週
  影片翻譯實作 
第9週
  影片翻譯實作 
第10週
  影片翻譯實作 
第11週
  影片翻譯實作 
第12週
  影片翻譯實作 
第13週
  影片翻譯實作 
第14週
  影片翻譯實作 
第15週
  影片翻譯實作 
第16週
  影片翻譯實作 
第17週
  驗收成果